"Futari" ni Kaerou
Let's be a "Couple"
Описание
Japan | English |
---|---|
zutto zutto tsunaide arukeru te wo
moshimo moshimo anata ga motteru nara toozakatteku kutsuoto yori mo chikadzuite DOA wo akeru oto wo tsuyoku kikasete kyou mite iru hoshi wa kinou [kako] no kagayaki kiete yuku mono bakari no machi de inoru you ni omotta * "futari" ni kaerou issho ni kaerou koukai nanka ni toki wo ubawarenai de shiawase wa dareka ni shite morau koto ja nakute chanto dakishime aeru hito ga iru koto hitsuyou to sarete hajimete wakaru no jibun ga ima dono atari ni iru no ka METORONOOMU ga togireteku you ni tsukareteku oto ga todoku hito wa nante sukunai SHOOUINDOO "kotsun" to hitai wo ateru donna koto de nara naite ii no? sora no saki wo miageta anata ga inai to anata ga afureru machikado ni madobe ni tegakari ga afureru sabishisa wa kokoro wo oitsumeru mono ja nakute kesshite naku senai hito wo oshieru mono ato zusari suru you na tsuraku nagai yoru mo kodomo no koro no kizuato mitai ni itsuka warai aeru Repeat * | I could walk always, for always holding your hand
If you just, if you just catch mine... Let me hear, not the sound of steps going away But you coming near and opening the door The stars we see today are just the shine from yesterday I thought, like praying, in the city of faded things * Let's be a "couple" again; let's go back together Remorse should not take more time from us Happiness is not what we get from someone But having someone to hold Understanding for the first time what was neccesary Where should I be now? So few people listen the sound of the exhaustion, It's like a metronome that stops little by little I lean my forehead against a window What should I cry for? I looked up across the sky If you are not here, you overflow me; by the street, By the window, your traces overflow everything Loneliness is not what haunts your heart But knowing whom you shouldn't lose Someday we will laugh at the long and tough nights, They will go away like the scars of our childhood Repeat * |